cock-up
こういう記事には噛みつきたくなります。
It’s mid-afternoon in downtown Ulaanbaatar, Mongolia. Five or six guests are sat around a restaurant table waiting to share fermented mare’s milk with you to celebrate the closing of an important business deal. It’s a scenario ripe with possibilities for cultural cock-ups and etiquette faux pas, which entrepreneur Will Tindall recalls only too well.
さて赤字のcock-up。これはなんとなくわかりますね。定義は"something done badly or inefficiently"で、簡単にいうと「ヘマ」ですね。ちなみに次のfaux pasも似たような意味です。こういったhyphonatedされた言葉は以外にも新聞などで出てきます。
続きます。
Yusuke