2014-02-03から1日間の記事一覧
先ほどの記事と同じ箇所から。 Not only are they confronting a proliferation of new “channels” through which to pump their messages; they are also having to puzzle out how to craft them in an age of mass scepticism. もしかしたら「アレ?なん…
科学誌Natureのインタビューから。 新参者のシルバーナノ粒子が、ゴールドナノ粒子(今まで主役だった)にとって代わるかも、という記事。idiomのnew kid on the blockという表現が使われています。 From treating cancer to absorbing light in solar cells…
先ほどのエントリーと同じ記事から英語表現を拾います。英検準1級くらいの表現ですので、確認程度になるでしょう。 Schumpeter: We want to be your friend | The Economist But spare a thought for the poor admen. Their industry is going through a pa…
ブログ執筆に慣れてないのと、あまり良いネタを持ってないのですが、とりあえず、アッ プしてみます。最初のテーマは、Academic Writingにおける他の研究者の主張の引用の仕方…(基本的すぎてすみません)。ナンバリングの仕方は、各自、ボスまたは講師に確…
The Economistには企業とマーケットおよび消費者行動に関する記事がありました。ここから英語表現を拾います。 Schumpeter: We want to be your friend | The Economist ONE of Kingsley Amis’s many bêtes noires was pretentious advertisements for beer.…
イングランドのニューカッスル大学およびダラム大学に通っている日本人による英語学習のブログです。 このブログでは主に気になる表現や新しく学んだ表現などがエントリーされる予定です。執筆者は一人ではなく何人もいて、みんなそれぞれ年齢、性別、専門な…