bitter pills
The Economisから。今回は簡単な例ですが、見出しから拾います。
Drug-resistant antibiotics: Bitter pills to swallow
http://www.economist.com/blogs/babbage/2014/05/drug-resistant-antibiotics
さて、ここで使われているbitter pills to swallowとは何でしょうか。予想はつきますね。LDOCEですと"something very unpleasant that you must accept"と定義されています。ただ気をつけなければいけないのは「良薬口に苦し」とは違う意味ということ。つまりbitter pills (to swallow)は、「不可避なもの」くらいの意味で、実際にそのくらいの意味で使った方が無難です。
Yusuke